No se encontró una traducción exacta para أصول الخدمة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe أصول الخدمة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • En Gambia se estableció una comisión de investigación sobre propiedades y activos de los funcionarios públicos.
    وأنشئت في غامبيا لجنة استقصاء ممتلكات وأصول موظفي الخدمة المدنية.
  • Además, se tendría que examinar la cuestión de la delegación de autoridad en relación con los bienes y servicios que se gestionaran a nivel subregional.
    علاوة على ذلك، لا بد من دراسة مسألة تفويض السلطة على التصرف بالأصول والخدمات التي تدار على صعيد دون إقليمي.
  • Al tratar de aumentar las oportunidades de empleo y el acceso a los recursos, es imperativo que también se aborde de modo similar la distribución injusta de los activos, los servicios y las oportunidades.
    وقال إن من المحتم، في معرض السعي إلى زيادة فرص العمل وإمكانية الوصول إلى الموارد، التصدي بالمثل للتوزيع غير العادل للأصول، والخدمات، والفرص.
  • Dirige la Dependencia un Administrador de Activos (Servicio Móvil), que cuenta con el apoyo de un auxiliar de transporte (Servicio Móvil).
    ويرأس الوحدة مدير أصول (من فئة الخدمة الميدانية) يعاونه مساعد نقل (من فئة الخدمة الميدانية).
  • Bienes no fungibles (valor de adquisición de los activos en servicio y en tránsito)
    الممتلكات غير المستهلكة (قيمة الاقتناء للأصول الموجودة قيد الخدمة أو قيد النقل)
  • Cuadro 9 Bienes no fungibles (valor de adquisición de los activos en servicio y en tránsito)
    الممتلكات غير المستهلكة (قيمة الاقتناء للأصول الموجودة قيد الخدمة أو قيد النقل)
  • • Cursillo sobre el blanqueo de dinero, celebrado en noviembre de 2001, en el que participaron ponentes de la Oficina Federal de Investigaciones (FBI), la Dirección de Fiscalización de Activos Extranjeros, los servicios de seguridad interna y el Departamento de Aduanas de los Estados Unidos;
    حلقة تدريبية لمواجهة غسل الأموال عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بمشاركة متحدثين من مكتب التحقيقات الفيدرالي، إدارة مراقبة الأصول الأجنبية وخدمات الأمن الداخلي والجمارك بالولايات المتحدة الأمريكية.
  • Al final de 2006, los saldos del fondo para bienes de capital y del fondo para servicios de adquisición eran de 11 millones de dólares y 2 millones de dólares, respectivamente.
    وفي نهاية عام 2006، بلغت أرصدة صندوق الأصول الرأسمالية وصندوق خدمات المشتريات 11 مليون دولار ومليوني دولار على التوالي.
  • Por consiguiente, la Sección dispone de la asistencia de un auxiliar de presupuesto (Servicio Móvil), un administrador de activos (Servicio Móvil), cuatro auxiliares de activos (personal nacional del cuadro de servicios generales) y dos auxiliares administrativos (personal nacional del cuadro de servicios generales).
    ولذلك، يدعم القسم مساعد لشؤون الميزانية (من فئة الخدمة الميدانية) ومدير أصول (من فئة الخدمة الميدانية) وأربعة مساعدين للأصول (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) ومساعدان إداريان (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
  • Sólo se tuvieron en cuenta para calcular la cuantía registrada en la nota 14 las dos primeras de las tres categorías pertinentes: los activos que estaban en actividad (en servicio) o en tránsito de un país u oficina a otro.
    فلم تؤخذ في الحسبان لدى حساب المبلغ المسجل في الملاحظة 14 سوى الفئتين الأوليين من الفئات الثلاث ذات الصلة: الأصول العاملة (الموجودة قيد الخدمة) والأصول الموجودة قيد النقل من أحد البلدان أو المكاتب إلى آخر.